Junte-se a nós e aprenda como falar sobre a tradicional Festa Junina em inglês!
E aí, sô! Preparado pra curtir a maior festança do ano? A Festa Junina é uma parte da cultura brasileira muito querida. De norte a sul, cada cantinho do nosso país tem suas tradições para essa comemoração, sempre com muita dança, música boa e comidas gostosas. Para você não só curtir a festa, mas conseguir contar tudo o que rola para os seus amigos estrangeiros, nós te explicamos como falar sobre festa junina em inglês. Pega o caminho da roça e veeem com a gente!
A Festa Junina é uma tradição brasileira e, em inglês, você pode chamá-la de June Festival. Se você preferir o nome Festa de São João, ela pode ser chamada de Feast of Saint John no idioma!
Então que tal nos prepararmos para o arraial? Primeiro, vamos às roupas. Veja o nome de alguns itens que não podem faltar no seu look:
straw hat → chapéu de palha
plaid shirt or checked shirt → camisa xadrez
cowboy boots → botas de caubói
E claro, você poderá estar vestido de bride ou de groom caso participe da quadrilha, ou Brazilian square dance em inglês!
Ao chegar no arraial, o espaço estará todo temático. Veja alguns elementos que com certeza estarão lá:
flags → bandeirinhas
fireworks → fogos de artifício
bonfire → fogueira
Ao fundo, com certeza estará tocando country music ou folk music, como são chamadas a música sertaneja e a música folclórica, respectivamente. Ou então poderá estar rolando aquele clássico bingo para arrecadar fundos para a igreja, no caso das tradicionais quermesses!
Também estarão por ali algumas barracas, chamadas de stands em inglês, com vááárias brincadeiras para entreter as crianças – ou mesmo os adultos:
easy fishing → pescaria
big mouth toss → boca do palhaço
ring toss → argola
six ball roll down → canaleta
Não podemos esquecer das comidas típicas, né? Com certeza, essa é a melhor parte! Confira o nome de algumas delas:
barbecue → churrasco
candy apple → maçã do amor
corn on the cob or Brazilian sweetcorn → milho verde
popcorn → pipoca
peanut brittle → pé de moleque
sweetcorn cake → bolo de milho verde
cornmeal cake → bolo de fubá
rice pudding → arroz doce
Vale lembrar que muuuitos quitutes são tradicionais do Brasil! Isso significa que não há uma palavra exata para traduzir alguns deles, como pastel, canjica e pamonha, ou os queridos vinho quente e quentão.
Mas você pode apostar na criatividade e explicar os ingredientes ou o sabor dos pratos para os seus amigos de fora do país, beleza?
Ao aprender um novo idioma, é muito bacana se aprofundar na cultura de outros países que o falam! No entanto, também é importante ampliar o seu repertório com base na cultura brasileira, se preparando para contar sobre todas as nossas maravilhas!
Se você curtiu esse post, aproveita a visita ao nosso blog e dê uma olhadinha em outros posts:
10 erros bastante comuns dos brasileiros ao falar inglês
6 dicas para você aprender inglês com séries!
Que tal viver uma verdadeira imersão em inglês? Com a Times Idiomas, você tem aulas ilimitadas, sempre ao vivo! Solicite contato e descubra como o nosso método pode te ajudar a aprender inglês.