Como aprender inglês fluente rápido e de forma assertiva: Procure as mais diversas maneiras de adquirir conhecimento. Fizemos uma breve seleção de formas de aprendizagem para que você alcance a fluência no menor tempo possível. Anote essas dicas valiosas:
O fator que mais impede o nosso processo de aprimoramento é o medo. Evitamos nos comunicar em situações em que pessoas nativas ou fluentes estão presentes por conta do receio de pronunciar algo errado ou até formar frases incorretamente.
Essas situações são perfeitas, ainda mais se forem informais como um coquetel, uma festa ou happy hour da empresa, pois são informais, caracterizando um tom de conversa bem mais descontraído.
Em outras palavras, existe a liberdade para tratar de assuntos corriqueiros e cotidianos que em outras ocasiões não seria possível.
O ponto mais importante a ser levado em consideração quando você está estudando é que qualquer informação que você tenha contato no seu cotidiano pode te ensinar. Traduza absolutamente tudo o que te cerca. Situações do dia a dia podem te ensinar muito mais do que imagina.
A Neurociência aponta que quanto maior é a necessidade, maior e melhor é o aprendizado.
Dessa forma, quanto mais se dedicar a traduzir acontecimentos do cotidiano, quando estiver fora do país revivendo uma situação parecida, a resposta cerebral será mais rápida.
Não basta seguir essas dicas e se esquecer do principal: Acreditar em si mesmo.
Mentalize e mantenha o pensamento de que você já é falante, que já está dominando e que consegue se comunicar com nativos. Nós sempre achamos que faltam aprendizados para que possamos expor que temos conhecimento do idioma. Saiba que se você estuda, já está a um passo da fluência.
Se você já tem o domínio do idioma, procure usá-lo sempre.
Esteja sempre em contato com formas de lapidar seu conhecimento, melhorar sua pronúncia ou o "listening", ou seja, o entendimento da pronúncia de outras pessoas.
Uma ótima escolha é o curso Business da Times, que visa fixar a sua fluência.
O equilíbrio é necessário em todas as áreas de nossas vidas e quando o assunto é aprender um novo idioma não é diferente.
Obviamente precisamos da base gramatical para que a estrutura da fala e da escrita estejam impecáveis. Precisamos equilibrar esta base com os exercícios que são chamados de "listening".
Isto é, ouvir pessoas se expressando em Inglês enquanto você procura interpretar a fala, traduzir ou até responder, dependendo da proposta que lhe for atribuída.
Concluindo, existem algumas terminações, palavras e até gírias que traduzidas para o Português ficam absolutamente sem sentido. Inclusive existem palavras da língua inglesa que não possuem tradução literal, orgânica, para o nosso idioma principal, como por exemplo: "Starving".
Esta gíria é usada para dizer que a pessoa está morrendo de fome. Ou seja, não é uma tradução literal mas sim um composto de palavras.
Apesar da base ser a mesma, o Latim, nossas línguas se diferem em pontos chave que devemos sempre estar atentos. Comparar os dois idiomas pode te ajudar a fixá-los melhor. Faça uma lista dos seus objetivos com a língua, sua disponibilidade de tempo e descubra o melhor curso para você.
Conheça os nossos diferenciais rolando a tela até o final e acerte em cheio na sua formação.