O uso do apóstrofo em inglês costuma ser um tema que gera muuuitas dúvidas. Então vem com a gente conferir como usar esse sinal gráfico numa boa!
Você sabe como usar o apóstrofo em inglês corretamente? Esse sinal gráfico não é muito comum na língua portuguesa. Por isso, muitos alunos podem ficar confusos quanto ao seu uso em inglês! Mas relaxa, esse assunto é muito mais tranquilo do que parece, beleza? De maneira geral, o apóstrofo é representado pelas aspas e é usado em inglês para indicar contrações e posse. Para saber mais sobre o tema, acompanhe o nosso post!
O apóstrofo é usado quando fazemos uma contração em inglês, ou seja, uma letrinha é engolida e passa a ser representada por esse sinal gráfico. Ela acontece com a combinação de um substantivo ou um pronome com um verbo, normalmente com o verb to be ou com verbos modais. Confira alguns exemplos:
This isn’t my journal. → isn’t = is not
Essa não é a minha agenda.
If you hadn’t called me, I would be late. → hadn’t = had not
Se você não tivesse me ligado, eu iria me atrasar.
There’s a bird inside the house! → there’s = there is
Tem um passarinho dentro de casa!
She’ll graduate next fall. → she’ll = she will
Ela irá se formar no outono.
You’ve got all it takes! → you’ve = you have
Você tem tudo o que precisa!
I’m not home yet because of the rain. → I’m not = I am not
Não estou em casa ainda por causa da chuva.
This is Adam and Sophie. They’re my cousins. → they’re = they are
Estes são Adam e Sophie. Eles são meus primos.
O apóstrofo em inglês também é usado para indicar a posse de alguma coisa! Na grande maioria dos casos, basta adicionar o apóstrofo e a letra “S” ao final do substantivo, olha só:
Joe’s car → Ocarro do Joe
The driver’s jacket → A jaqueta do piloto
The dog’s leash → A coleira do cachorro
Nora’s plan → O plano da Nora
O mesmo acontece com substantivos plurais que não terminam em “S”.
Men’s restroom→ Banheiro dos homens
Women‘s rights→ Direito das mulheres
People’s voice → Voz das pessoas
Já no caso de substantivos singulares ou plurais terminados em “S”, você só precisa adicionar o apóstrofo no fim. Veja:
Ladies’ room → Banheiro feminino
Teachers’ room → Sala dos professores
Jess’ dog → O cachorro da Jess
Jones’ house → A casa dos Jones
Por fim, no caso de substantivos próprios terminados em “S”, como nomes, cidades e países, você pode escolher como preferir: pode adicionar apenas o apóstrofo no final, ou adicionar o apóstrofo e mais um “S”. Acompanhe:
Las Vegas’ population or Las Vegas’s population → A população de Las Vegas
Charles’ book or Charles’s book → O livro do Charlie
Como nós contamos acima, o apóstrofo indica a contração de uma letra! Por isso, o uso de apóstrofo também é recorrente em letras de músicas, já que os cantores costumam deixar a fala mais oralizada e rápida nesses casos. Confira alguns exemplos:
“You had me ‘round your finger = (a)round
You had me on the floor
I used to be your angel
Now I’m walking out your door …”
Used To Know Me – Charli XCX
“Pick me up and take me like a vitamin
‘Cause my body’s sweet like sugar venom, oh yeah …” = (be)cause
Radio – Lana del Rey
“This is how to be a heartbreaker
Boys they like a little danger
We’ll get him fallin’ for a stranger = fallin(g)
A player, singin’ I lo-lo-love you…” = singin(g)
How To Be a Heartbreaker – Marina and the Diamonds
A língua inglesa tem várias particularidades que a tornam diferente do português! Por isso, não deixe de se dedicar aos estudos e aprender esses pequenos macetes que fazem a diferença para se comunicar bem no idioma!
Se você curtiu esse texto, aproveite a visita e veja outros posts que podem te ajudar nessa caminhada rumo à fluência:
Relative Pronouns: conheça os pronomes relativos em inglês
12 expressões em inglês para você usar no dia a dia
E siga a gente no Instagram! Todos os dias você confere dicas de inglês e de estudos exclusivas. 🙂