{"id":2081,"date":"2025-05-09T10:38:42","date_gmt":"2025-05-09T13:38:42","guid":{"rendered":"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/?p=2081"},"modified":"2025-05-09T10:38:42","modified_gmt":"2025-05-09T13:38:42","slug":"5-animacoes-que-voce-deve-ver-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/5-animacoes-que-voce-deve-ver-em-ingles\/","title":{"rendered":"5 anima\u00e7\u00f5es que voc\u00ea deve ver em ingl\u00eas"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\">\u00c9 fato, as dublagens brasileiras s\u00e3o incr\u00edveis! Mas isso n\u00e3o quer dizer que as vozes originais s\u00e3o ruins, muito pelo contr\u00e1rio. Se liga nessa lista com 5 anima\u00e7\u00f5es que voc\u00ea tem que ver em ingl\u00eas!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Todo mundo sabe que uma das melhores formas de aprender, ou melhorar, o ingl\u00eas \u00e9 trazendo o idioma pro nosso dia a dia. E isso n\u00e3o precisa ser chato! D\u00e1 pra fazer isso ouvindo m\u00fasica, assistindo filmes e s\u00e9ries, lendo livros\u2026 Quando a gente consome conte\u00fado em ingl\u00eas, nosso c\u00e9rebro vai pegando vocabul\u00e1rio novo, entendendo melhor a estrutura da l\u00edngua e se acostumando com o som dela.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas tem mais: tem coisa que simplesmente fica muito melhor no idioma original. Sabe aquela entona\u00e7\u00e3o certeira do ator, aquela piadinha que perde a gra\u00e7a quando \u00e9 traduzida, ou at\u00e9 uma fala marcante que s\u00f3 funciona em ingl\u00eas? Pois \u00e9, tudo isso se perde na dublagem, por mais que as dublagens brasileiras sejam fant\u00e1sticas!\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, a gente separou aqui 5 anima\u00e7\u00f5es que voc\u00ea tem que assistir em ingl\u00eas. Al\u00e9m de te ajudarem a treinar o idioma, elas ficam muito mais legais na vers\u00e3o original, e entregam uma experi\u00eancia completamente diferente.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>1 &#8211; How to Train Your Dragon (Como Treinar seu Drag\u00e3o), 2010<\/b><\/h2>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"How to Train Your Dragon (2010) Trailer #1 | Movieclips Classic Trailers\" width=\"1200\" height=\"675\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/2AKsAxrhqgM?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa anima\u00e7\u00e3o, que ganha uma vers\u00e3o <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">live-action<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> este ano (2025), \u00e9 pura emo\u00e7\u00e3o e aventura, assistir no \u00e1udio original faz toda a diferen\u00e7a. Um ponto engra\u00e7ado fica por conta do pr\u00f3prio nome do personagem principal, Solu\u00e7o, que em ingl\u00eas \u00e9 <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Hiccup<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, trazendo charme e uma sonoridade engra\u00e7ada. Sem contar os sotaques vikings e as nuances de cada personagem.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>2 &#8211; Spider-Man: Into the Spider-Verse (Homem-Aranha no Aranhaverso), 2018<\/b><\/h2>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"SPIDER-MAN: INTO THE SPIDER-VERSE - Official Trailer (HD)\" width=\"1200\" height=\"675\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/g4Hbz2jLxvQ?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m da hist\u00f3ria incr\u00edvel e do visual inovador, o filme tem atua\u00e7\u00f5es de voz que d\u00e3o vida real aos personagens. A maneira como cada vers\u00e3o do Homem-Aranha fala (com sotaques, g\u00edrias e entona\u00e7\u00f5es) \u00e9 parte essencial da experi\u00eancia.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>3 &#8211; Shrek, 2001<\/b><\/h2>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Shrek (2001) Trailer #1 | Movieclips Classic Trailers\" width=\"1200\" height=\"675\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/CwXOrWvPBPk?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esse cl\u00e1ssico da DreamWorks \u00e9 recheado de piadas, refer\u00eancias e trocadilhos que s\u00e3o um sucesso na vers\u00e3o dublada, mas, te garanto que no idioma original tamb\u00e9m tem uns \u00f3timos, \u00e9 simplesmente imperd\u00edvel! A voz do Eddie Murphy como o Burro, por exemplo, \u00e9 um show \u00e0 parte.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>4 &#8211; Finding Nemo (Procurando Nemo), 2003<\/b><\/h2>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Finding Nemo (2003) Trailer #1 | Movieclips Classic Trailers\" width=\"1200\" height=\"675\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/9oQ628Seb9w?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A dublagem original traz um elenco de peso (como Ellen DeGeneres como a Dory) e uma sensibilidade nos di\u00e1logos que faz toda a diferen\u00e7a. \u00c9 \u00f3timo pra treinar o ingl\u00eas com vocabul\u00e1rio do dia a dia.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>5 &#8211; The Lion King (O Rei Le\u00e3o), 1994<\/b><\/h2>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"The Lion King (1994) Trailer #1 | Movieclips Classic Trailers\" width=\"1200\" height=\"675\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/eHcZlPpNt0Q?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cl\u00e1ssico \u00e9 cl\u00e1ssico, n\u00e9? Mas O Rei Le\u00e3o em ingl\u00eas \u00e9 outro n\u00edvel. As m\u00fasicas: Circle of Life, Hakuna Matata, Can You Feel the Love Tonight, foram escritas em ingl\u00eas e t\u00eam muito mais for\u00e7a no idioma original. Al\u00e9m disso, o elenco de vozes \u00e9 poderoso, garanto que voc\u00ea vai se surpreender com James Earl Jones como Mufasa. Se voc\u00ea quer treinar o ingl\u00eas com emo\u00e7\u00e3o e ainda cantar junto, esse filme \u00e9 obrigat\u00f3rio!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">E a\u00ed, o que acha de aprender assistindo a essas anima\u00e7\u00f5es? Pode ter certeza que ser\u00e1 uma experi\u00eancia muito divertida e diferente de quando voc\u00ea assistiu dublado. Al\u00e9m, \u00e9 claro, de te ajudar nos estudos de ingl\u00eas sem voc\u00ea nem perceber!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea est\u00e1 buscando outras formas de estudar ingl\u00eas de um jeito diferente, confira nossas outras indica\u00e7\u00f5es:<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/5-sitcoms-para-voce-aprender-ingles\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">5 sitcoms engra\u00e7ados para voc\u00ea aprender ingl\u00eas<\/span><\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/serie-de-animacao-treinar-o-ingles\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">5 s\u00e9ries de anima\u00e7\u00e3o para treinar o ingl\u00eas<\/span><\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.timesidiomas.com.br\/aprender-ingles-aulas?gad_source=1&amp;gad_campaignid=13236954238&amp;gbraid=0AAAAADohbwQUCQqHifnOw_hTCAZjoFfI7&amp;gclid=CjwKCAjwz_bABhAGEiwAm-P8YV9rFN6QNuGB-IwSv0M146gEYcn3aUPnmJUH8EfFY_WnSOLPtg33fxoCq-EQAvD_BwE\"><img loading=\"lazy\" class=\"alignnone wp-image-2022 size-full\" src=\"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/cta-clique-blog-cadastro.jpg\" alt=\"\" width=\"800\" height=\"335\" \/><\/a><\/p>\n<h2><\/h2>\n<h2><strong>\ud83d\ude80 Aprenda ingl\u00eas e seja fluente com a Times Idiomas!<\/strong><\/h2>\n<p>Nossa escola de ingl\u00eas para adultos oferece um curso totalmente focado em conversa\u00e7\u00e3o, com temas do cotidiano e da vida real.<\/p>\n<p>Por aqui, voc\u00ea tem a liberdade de agendar quantas aulas quiser, podendo praticar todos os dias ou at\u00e9 mais de uma vez ao dia, sempre com o apoio de um professor ao vivo.<\/p>\n<p>Quer saber mais sobre a nossa escola? <a href=\"https:\/\/timesidiomas.com.br\/aprender-ingles-aulas\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Cadastre-se e entraremos em contato!<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00c9 fato, as dublagens brasileiras s\u00e3o incr\u00edveis! Mas isso n\u00e3o quer dizer que as vozes originais s\u00e3o ruins, muito pelo contr\u00e1rio. Se liga nessa lista com<span class=\"excerpt-hellip\"> [\u2026]<\/span><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":2082,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3,2,279,5],"tags":[8,79,102,43,109,216],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2081"}],"collection":[{"href":"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2081"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2081\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2083,"href":"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2081\/revisions\/2083"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2082"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2081"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2081"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2081"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}