{"id":1266,"date":"2022-09-09T09:53:26","date_gmt":"2022-09-09T12:53:26","guid":{"rendered":"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/?p=1266"},"modified":"2022-09-09T09:58:49","modified_gmt":"2022-09-09T12:58:49","slug":"speak-say-tell-e-talk-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/speak-say-tell-e-talk-em-ingles\/","title":{"rendered":"Speak, say, tell e talk em ingl\u00eas \u2013 Qual \u00e9 a diferen\u00e7a?"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Aprenda a usar corretamente os verbos speak, say, tell e talk em ingl\u00eas! <\/span><\/i><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Voc\u00ea sabe usar os verbos <em>speak, say, tell <\/em>e<em> talk<\/em> corretamente em ingl\u00eas? Essas quatro palavras costumam causar d\u00favidas entre os alunos, j\u00e1 que os seus significados parecem bem pr\u00f3ximos \u00e0 primeira vista! Para voc\u00ea solucionar suas d\u00favidas de uma vez por todas, te contamos como diferenciar esses verbos e us\u00e1-los corretamente no idioma. Acompanhe!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>1. Diferen\u00e7a entre <\/strong><strong><em>speak <\/em><\/strong><strong>e<\/strong><strong><em> talk<\/em><\/strong><strong> em ingl\u00eas<\/strong><\/h2>\n<h3><strong><em>SPEAK <\/em><\/strong><strong>\u2192 FALAR<\/strong><\/h3>\n<p>O verbo <em>speak <\/em>em ingl\u00eas assume o sentido de \u201cfalar\u201d \u2013 como falar alto, falar r\u00e1pido ou falar muito, por exemplo.<\/p>\n<p>Normalmente, ele \u00e9 usado para se referir a um idioma que falamos, ou para mencionar aquele momento em que precisamos falar sobre um assunto mais s\u00e9rio, sabe? <em>Speak <\/em>tamb\u00e9m pode aparecer quando nos referimos a falar em um evento ou palestra. Acompanhe alguns exemplos.<\/p>\n<p><em>Could you <\/em><strong><em>speak<\/em><\/strong><em> slower, please?\u00a0<\/em><\/p>\n<p>Voc\u00ea poderia<strong> falar<\/strong> mais devagar, por favor?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>La\u00eds<\/em><strong><em> speaks<\/em><\/strong><em> English, Spanish and a little bit of French.\u00a0<\/em><\/p>\n<p>La\u00eds <strong>fala<\/strong> ingl\u00eas, espanhol e um pouquinho de franc\u00eas.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>We need to <\/em><strong><em>speak<\/em><\/strong><em> about the concerns of our citizens.\u00a0<\/em><\/p>\n<p>Precisamos <strong>falar<\/strong> sobre as preocupa\u00e7\u00f5es dos nossos cidad\u00e3os.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Alexandre <\/em><strong><em>spoke<\/em><\/strong><em> about sports journalism during the event.\u00a0<\/em><\/p>\n<p>Alexandre <strong>falou<\/strong> sobre jornalismo esportivo durante o evento.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong><em>TALK<\/em><\/strong><strong> \u2192 CONVERSAR\u00a0<\/strong><\/h3>\n<p>J\u00e1 o verbo <em>talk <\/em>em ingl\u00eas \u00e9 usado em situa\u00e7\u00f5es mais informais. Isso porque ele corresponde a uma conversa que temos com algu\u00e9m, ou seja, aquele momento em que a gente bate um papo e troca informa\u00e7\u00f5es. Veja alguns exemplos.<\/p>\n<p><em>In today&#8217;s class we\u2019ll <\/em><strong><em>talk <\/em><\/strong><em>about movies!<\/em><\/p>\n<p>Na aula de hoje n\u00f3s vamos <strong>conversar <\/strong>sobre filmes!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>I just<\/em><strong><em> talked <\/em><\/strong><em>to Maur\u00edcio on the phone. He\u2019s running late today! <\/em><\/p>\n<p>Acabei de <strong>falar<\/strong> com o Maur\u00edcio no telefone. Ele ir\u00e1 se atrasar hoje!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>We were up all night <\/em><strong><em>talking<\/em><\/strong><em> about our experience at Rock in Rio.\u00a0<\/em><\/p>\n<p><em>Ficamos acordados a noite toda <\/em><strong><em>conversando<\/em><\/strong><em> sobre nossa experi\u00eancia no Rock in Rio.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>I really miss <\/em><strong><em>talking<\/em><\/strong><em> to you every day at work!<\/em><\/p>\n<p>Sinto muita falta de<strong> falar <\/strong>com voc\u00ea todos os dias no trabalho.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Um ponto importante a ser citado aqui \u00e9 a constru\u00e7\u00e3o <strong><em>talk about<\/em><\/strong>, muito comum no idioma. Apesar de ser traduzido como \u201cfalar sobre\u201d, essa express\u00e3o \u00e9 usada quando vamos conversar sobre alguma coisa com algu\u00e9m.<\/p>\n<p><em>What were you<\/em><strong><em> talking <\/em><\/strong><em>about?<\/em><\/p>\n<p>Sobre o que voc\u00eas estavam <strong>falando<\/strong>?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Edna loves to<\/em><strong><em> talk <\/em><\/strong><em>about fashion trends.<\/em><\/p>\n<p>Edna adora <strong>conversar<\/strong> sobre tend\u00eancias da moda.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>2. Diferen\u00e7a entre <\/strong><strong><em>say <\/em><\/strong><strong>e<\/strong><strong><em> tell<\/em><\/strong><strong> em ingl\u00eas<\/strong><\/h2>\n<h3><strong><em>SAY <\/em><\/strong><strong>\u2192 DIZER\u00a0<\/strong><\/h3>\n<p>Em ingl\u00eas, o verbo<em> say<\/em> \u00e9 usado para se referir a um discurso direto, focando no que \u00e9 dito pelo interlocutor. Ent\u00e3o, lembre-se sempre: <strong><em>you say something<\/em><\/strong>.<\/p>\n<p>De maneira geral, ele \u00e9 usado quando vamos fazer uma afirma\u00e7\u00e3o. Ele ainda pode aparecer nos momentos que vamos citar uma informa\u00e7\u00e3o que nos foi dita anteriormente, ou quando n\u00e3o entendemos algo que nos foi dito.\u00a0Confira os exemplos:<\/p>\n<p><em>The teacher <\/em><strong><em>said<\/em><\/strong><em> the essay is due this Friday.\u00a0<\/em><\/p>\n<p>O professor <strong>disse<\/strong> que a reda\u00e7\u00e3o \u00e9 para ser entregue nesta sexta-feira.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>What did you <\/em><strong><em>say<\/em><\/strong><em>?\u00a0<\/em><\/p>\n<p>O que voc\u00ea <strong>disse<\/strong>?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Anna <\/em><strong><em>said<\/em><\/strong><em> she\u2019s coming over too!<\/em><\/p>\n<p>Anna<strong> disse <\/strong>que est\u00e1 vindo para c\u00e1 tamb\u00e9m!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>I\u2019m sorry, I don\u2019t understand what you\u2019re <\/em><strong><em>saying<\/em><\/strong><em>.\u00a0<\/em><\/p>\n<p>Me desculpe, n\u00e3o estou entendendo o que voc\u00ea est\u00e1 <strong>dizendo<\/strong>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Al\u00e9m disso, voc\u00ea pode usar <em>say<\/em> para enfatizar algo que voc\u00ea vai dizer!<\/p>\n<p><em>I <\/em><strong><em>say<\/em><\/strong><em> let\u2019s have pizza for dinner!\u00a0<\/em><\/p>\n<p>Eu<strong> digo<\/strong> vamos comer pizza no jantar!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>We <\/em><strong><em>say <\/em><\/strong><em>let\u2019s go to the beach this Saturday!<\/em><\/p>\n<p>N\u00f3s <strong>dizemos:<\/strong> vamos \u00e0 praia neste s\u00e1bado!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>TELL<\/strong>\u00a0<strong>\u2192 CONTAR<\/strong><\/h3>\n<p>Por fim, o verbo <em>tell<\/em> \u00e9 usado para dar \u00eanfase em quem recebe uma nova informa\u00e7\u00e3o! Ele \u00e9 muito usado quando contamos alguma coisa para algu\u00e9m. Por isso, \u00e9 bacana n\u00e3o esquecer: <strong><em>you tell someone<\/em><\/strong>. D\u00ea uma olhadinha em algumas frases:<\/p>\n<p><em>Anna <\/em><strong><em>told <\/em><\/strong><em>me that she\u2019s moving to Australia this summer.\u00a0<\/em><\/p>\n<p>Anna me <strong>contou<\/strong> que ela ir\u00e1 se mudar para a Austr\u00e1lia neste ver\u00e3o.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>My mom used to <\/em><strong><em>tell<\/em><\/strong><em> me bedtime stories when I was a kid.\u00a0<\/em><\/p>\n<p>Minha m\u00e3e costumava me <strong>contar<\/strong> hist\u00f3rias de ninar quando eu era pequeno.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>I <\/em><strong><em>told<\/em><\/strong><em> you about the bad experience I had. <\/em><\/p>\n<p>Eu te<strong> contei<\/strong> sobre a experi\u00eancia ruim que eu tive.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Who <\/em><strong><em>told <\/em><\/strong><em>you that?<\/em><\/p>\n<p>Quem te <strong>contou <\/strong>isso?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>We will tell you something, but you gotta keep it a secret.\u00a0<\/em><\/p>\n<p>N\u00f3s vamos te<strong> contar<\/strong> uma coisa, mas voc\u00ea tem que manter em segredo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Viu como \u00e9 tranquilo? \ud83d\ude42 Aprender a diferenciar os verbos speak, say, tell e talk te ajuda a ficar cada vez mais perto da flu\u00eancia. Afinal, para se comunicar bem em um idioma, \u00e9 importante conhecer suas particularidades.<\/p>\n<p>Se voc\u00ea gostou da nossa dica, n\u00e3o deixe de conferir outros posts nos quais solucionamos d\u00favidas comuns do ingl\u00eas entre os alunos:<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/this-that-these-e-those-em-ingles\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">This, that, these e those: os pronomes demonstrativos em ingl\u00eas<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/maybe-ou-perhaps-entenda-a-diferenca-entre-o-talvez-em-ingles\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Maybe ou Perhaps: entenda a diferen\u00e7a entre o \u201ctalvez\u201d em ingl\u00eas<\/a><\/p>\n<p>E siga <a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/timesidiomas\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">a gente no Instagram<\/a> para acompanhar mais dicas e arrasar no idioma!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ainda n\u00e3o fala ingl\u00eas? Ent\u00e3o bora! A Times Idiomas oferece um curso de idioma especialmente para alunos adultos, com foco em conversa\u00e7\u00e3o. Nossos hor\u00e1rios s\u00e3o flex\u00edveis e voc\u00ea tem a liberdade de agendar quantas aulas desejar! <a href=\"https:\/\/timesidiomas.com.br\/aprender-ingles-aulas\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Quer saber mais? Solicite contato!\u00a0<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Aprenda a usar corretamente os verbos speak, say, tell e talk em ingl\u00eas! &nbsp; Voc\u00ea sabe usar os verbos speak, say, tell e talk corretamente em<span class=\"excerpt-hellip\"> [\u2026]<\/span><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":1270,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[110],"tags":[11,35,79,200,136,182,148,112,90,6],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1266"}],"collection":[{"href":"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1266"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1266\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1272,"href":"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1266\/revisions\/1272"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1270"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1266"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1266"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/timesidiomas.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1266"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}