• Alguma dúvida?
  • 0800 006 6019
  • times@timesidiomas.com.br

To lay ou to lie? Entenda a diferença de uma vez por todas

  • Home
  • Aprender inglês
  • To lay ou to lie? Entenda a diferença de uma vez por todas
Palavras em inglês que usamos no português com outro significado
5 de dezembro de 2025
0

To lay ou to lie? Entenda a diferença de uma vez por todas

front view female student in white shirt holding pen and copybook thinking on the blue background university books lesson college learning

Descubra a diferença entre “to lay” e “to lie” de forma simples e definitiva, com exemplos para nunca mais confundir estes verbos no inglês.

 

Se existe uma dupla de verbos que gera confusão em muita gente, é a dupla to lay e to lie. A similaridade entre seus significados e o uso das mesmas palavras em algumas conjugações verbais fazem com que erros se tornem comuns quando se trata desses dois, confundindo até mesmo quem já tem inglês avançado!

É por isso que, no texto de hoje, vamos te ajudar a entender, de uma vez por todas, a diferença entre to lay e to lie: seus significados, conjugações e exemplos práticos de como usar cada verbo.

1. O que significa “to lay”?

TO LAY = colocar, pôr, depositar.

Esse verbo se refere a colocar ou depositar algo em alguma superfície. Ele precisa sempre de um objeto direto, pois é um verbo transitivo.

✅ You lay something somewhere.

Conjugação de “to lay”

  • present: lay

  • past: laid

  • past participle: laid

Exemplos

  • Can you lay the book on the table?
    (Você pode colocar o livro na mesa?)

  • She laid the keys on the counter.
    (Ela colocou as chaves no balcão.)

  • We have laid new carpets in the office.
    (Nós colocamos novos carpetes no escritório.)

2. O que significa “to lie”?

TO LIE = deitar, ficar deitado, reclinar-se.

Repare que, diferentemente do caso anterior, aqui o verbo não leva objeto.

✅ You lie somewhere.

Conjugação de “to lie”

  • present: lie

  • past: lay

  • past participle: lain

É nesse ponto que muita gente se confunde! Se prestar bem atenção, você vai perceber que o passado de lie é lay, exatamente igual ao presente de lay. 

Exemplos

  • I’m tired. I need to lie down.
    (Estou cansado. Preciso me deitar.)

  • He lay on the sofa all afternoon.
    (Ele ficou deitado no sofá a tarde toda.)

  • She has lain there for hours.
    (Ela está deitada lá há horas.)

3. Como nunca mais confundir to lay e to lie

Aqui vão algumas dicas práticas pra lembrar a diferença de uma vez por todas:

1) Se tiver OBJETO → use lay

  • lay the phone, lay the towel, lay the documents.

2) Se for sobre você (ou alguém) se deitando → use lie

  • lie down, lie on the bed, lie on the grass.

3) No passado, pense assim:

  • I laid the baby in the crib. → coloquei

  • I lay on the bed. → me deitei

👉 Se você coloca algo, é laid.
👉 Se você se deita, é lay.

4. Cuidado! To lie também pode significar “mentir”

Não se espante se vir esse verbo num contexto completamente diferente dos exemplos anteriores. Esse é mais um caso típico de homônimos, quando duas palavras têm a mesma grafia e pronúncia, mas não o mesmo significado.

TO LIE = mentir

Nesse caso, a diferença é bem simples de entender! Só fique atento pra conjugação do verbo, que não é a mesma de quando ele tem o sentido de “deitar-se”.

Conjugação

  • present: lie

  • past: lied

  • past participle: lied

Dica: revise o conteúdo sempre que precisar!

Dominar a diferença entre to lay e to lie pode até parecer complicado no começo, mas com prática e atenção ao contexto, tudo fica muito mais intuitivo. E, claro: não se culpe se ainda escorregar de vez em quando. Até nativos erram! Salve este artigo pra quando precisar revisar os conceitos, e não deixe de continuar colocando o conhecimento em prática no dia a dia.

👉 Quer mais conteúdos e dicas de inglês? Então siga a gente no Instagram!

Artigos Relacionados

Pleasant looking Afro American woman holds notepads, papers, studies at college, glad to finish studying, keeps hand on cheek, wears white t shirt, isolated on blue background with blank space

5 de dezembro de 2025

Palavras em inglês que usamos no português com outro significado


Leia mais

Male cook cutting carrots into rounds, there are various fresh vegetables on his table

28 de novembro de 2025

Da cozinha para o inglês: aprenda nomes de ingredientes e aumente seu vocabulário


Leia mais

CATEGORIAS

  • Aprender idioma
  • Aprender inglês
  • Business English
  • Cultura
  • Curso de inglês
  • Dicas de inglês
  • Dicas para aprender inglês
  • Fluência em inglês
  • Franquias
  • Sem categoria

Últimas do Blog

  • To lay ou to lie? Entenda a diferença de uma vez por todas
    12 de dezembro de 2025
  • Palavras em inglês que usamos no português com outro significado
    5 de dezembro de 2025
  • Da cozinha para o inglês: aprenda nomes de ingredientes e aumente seu vocabulário
    28 de novembro de 2025
  • Aprenda oito maneiras simples de iniciar uma conversa em inglês
    21 de novembro de 2025
  • Double negative: não cometa este erro no inglês
    14 de novembro de 2025
A TIMES CURSOS E INTERCÂMBIO QUERO SER ALUNO TIMES CONNECTED ONDE ESTAMOS
Copyright © 2023 | Times Idiomas | Todos os direitos reservados.