Se você ainda tem dúvida sobre como usar o reported speech (discurso indireto) em inglês, este texto é pra você!
Sabe quando você tá contando o que alguém falou, tipo uma fofoca de série ou uma frase marcante de um filme? Sem perceber, você pode estar usando o reported speech, também conhecido como discurso indireto.
Essa estrutura é super comum em inglês e aparece direto em conversas, entrevistas, mensagens e até nas provas. Se você quer deixar seu inglês mais natural, é essencial entender e usar o reported speech.
Reported speech é quando a gente reconta o que alguém falou, mas sem repetir exatamente as palavras da pessoa. Em vez de dizer a frase original entre aspas, você a adapta para encaixar na sua fala.
Por exemplo:
Frase original (discurso direto):
“I’m tired.” (Estou cansado.)
Discurso indireto (reported speech):
He said (that) he was tired.
(Ele disse que estava cansado.)
Usamos o reported speech em várias situações:
Ou seja, você vai ver isso o tempo todo: em conversas, e-mails, reuniões, reportagens… é super comum!
Para transformar uma frase em reported speech, geralmente você precisa:
I need help.
👉 She said (that) she needed help.
We are going to the party.
👉 They said (that) they were going to the party.
I will call you later.
👉 He said (that) he would call me later.
I don’t like coffee.
👉 She said (that) she didn’t like coffee.
Percebeu? O tempo verbal costuma dar um “passinho para trás”:
Mas atenção: se a informação ainda for verdadeira ou for uma verdade universal, você pode manter o tempo original.
Por exemplo:
“The sun rises in the east.”
👉 He said the sun rises in the east. (porque isso continua sendo verdade)
Essas mudanças ajudam a manter a frase coerente com o momento em que ela está sendo dita.
As perguntas mudam um pouco no discurso indireto.
Se a pergunta começa com uma palavra como what, where, why ou how, a gente mantém essa palavra e transforma a frase numa afirmação:
“Where do you live?”
👉 He asked where I lived.
Se for uma pergunta que pode ser respondida com “yes” ou “no”, usamos if:
“Are you coming?”
👉 She asked if I was coming.
Note que a entonação de pergunta some — a frase vira uma declaração.
Se alguém disser algo como uma ordem ou sugestão, a gente usa o verbo “to” no discurso indireto.
Por exemplo:
“Please sit down.”
👉 She told me to sit down.
“Don’t be late.”
👉 He told me not to be late.
Você pode começar ouvindo conversas (em filmes, séries ou até podcasts) e tentando recontar o que foi dito em reported speech. É um ótimo jeito de treinar e fixar a estrutura.
Chegou a hora de resolver o seu inglês de vez! Com a Times, você faz quantas aulas de inglês desejar, sempre praticando conversação e com um professor ao vivo te acompanhando. Faça uma aula de gramática na semana, aprofundando tópicos importantes e adquirindo vocabulário da vida real. Depois, agende quantas aulas a mais desejar, praticando inglês com temas da cultura pop, curiosidades, datas especiais e muito mais!
Aprenda inglês na Times Idiomas, escola com o melhor custo-benefício do mercado! Deixe o seu contato e nosso time de relacionamento te dará um alô!